長(zhǎng)青中國(guó)熱心贈(zèng)送四大名著 促中馬文化交流
發(fā)布: 2018-08-21 13:55:38 作者: 佚名 來(lái)源: 長(zhǎng)青

2018年8月19日官訪中國(guó)的馬來(lái)西亞現(xiàn)任首相敦馬在北京國(guó)貿(mào)大酒店出席了由馬來(lái)西亞漢文化中心,馬來(lái)西亞國(guó)家語(yǔ)文局、馬來(lái)西亞翻譯與書(shū)籍局主辦的“中國(guó)古典文學(xué)四大名著暨文化讀本馬文譯本發(fā)布會(huì)”,中國(guó)駐馬來(lái)西亞大使白天及馬來(lái)西亞眾多國(guó)家部長(zhǎng)也出席了此次活動(dòng)。

CNI大中華區(qū)總裁白鏡亮受邀參加此次活動(dòng)并代表CNI長(zhǎng)青中國(guó)鼎力贊助中國(guó)古典文學(xué)四大名著馬來(lái)文翻譯版,并購(gòu)買(mǎi)200套書(shū)冊(cè)贈(zèng)送馬來(lái)西亞各大源流學(xué)校圖書(shū)館,進(jìn)一步促進(jìn)中馬的文化交流。

馬來(lái)西亞首相敦馬親自見(jiàn)證長(zhǎng)青中國(guó)移交贊助支票于馬來(lái)西亞漢文化中心拿督吳恒燦。敦馬在今天北京的推介禮上講述他個(gè)人自幼受西方文化影響較大,隨著東方國(guó)家的崛起,他一直鼓勵(lì)國(guó)人向東學(xué)習(xí)。此次訪京,他很榮幸能見(jiàn)證中國(guó)古典文學(xué)四大名著馬來(lái)文翻譯版的完成。敦馬以“Tak Kenal maka tak cinta”(了解產(chǎn)生愛(ài))的俗話(huà),鼓勵(lì)馬來(lái)西亞人多讀多看多了解中國(guó)人的文化思維。

馬來(lái)西亞漢文化中心主席吳恒燦接受采訪時(shí)透露,傾國(guó)家之力翻譯中國(guó)古典四大名著在世界范圍內(nèi)尚屬首次。他說(shuō),四大名著是中國(guó)文學(xué)史中的經(jīng)典作品,是世界寶貴的文化遺產(chǎn),被翻譯成馬來(lái)文后,豐富了馬來(lái)西亞的文化。

《紅樓夢(mèng)》、《三國(guó)演義》、《水滸傳》、《西游記》是中國(guó)傳統(tǒng)文化的瑰寶,經(jīng)過(guò)馬來(lái)西亞多位翻譯家三十多年的努力,終于將這些文學(xué)經(jīng)典翻譯成馬來(lái)文,這對(duì)于中馬兩國(guó)文化交流與合作意義重大。是馬中兩國(guó)文學(xué)交流的經(jīng)典杰作,,更是兩囯在文學(xué)翻譯領(lǐng)域上的合作,已成為中國(guó)“一帶一路”倡議下文化建設(shè),創(chuàng)新文學(xué)“走出去”的典范。

CNI長(zhǎng)青中國(guó)致力于通過(guò)自身的行動(dòng)和影響力,不忘初心,多辦實(shí)事,更好地回報(bào)整個(gè)社會(huì)。讓更多的馬來(lái)西亞人民,尤其是馬來(lái)族與印度族能深層了解中華文化,進(jìn)一步促進(jìn)馬中人民的交流,長(zhǎng)青中國(guó)將繼續(xù)努力為中馬友誼努力耕耘,譜寫(xiě)新的篇章。

今日新聞?lì)^條
建黨100周年|長(zhǎng)青獲“愛(ài)心奉獻(xiàn)企業(yè)”榮譽(yù)
- 秋冬季節(jié)皮膚干燥發(fā)癢怎么辦...
- 上班族怎么防止肚子長(zhǎng)贅肉
- 增肌粉和蛋白粉有什么不同
- 國(guó)家藥監(jiān)局發(fā)文稱(chēng)醫(yī)美產(chǎn)品非...
抗擊疫情 長(zhǎng)青中國(guó)捐贈(zèng)價(jià)值100萬(wàn)物資
我也說(shuō)兩句
驗(yàn)證碼: |
已有評(píng)論 0 條 查看全部回復(fù)